Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
Université du Burundi
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Supervisor: Dr. Sylvestre Nkurikiye"

Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Assessment of the problems encountered by the Burundian militaries while using english language in service mission abroad : Case of the listening and speaking skills of AMISOM officiers
    (UB, FLSH, 2018) Munezero, Alexis; Supervisor: Dr. Sylvestre Nkurikiye
    The first chapter aims at providing the reader with the necessary information about the topic under investigation. It deals with the background information. The second chapter has to do with theories and involves different concepts and works related to the topic under study. It reports the .findings of other researchers, allowing thereby to know what to be based on in the analysis of the data from the research of the topic under inyestig~tion. The third chapter is concerned with the Methodology used which findings embodies the problems encountered by the Burundian militaries in service missions abroad." The fourth chapter deals with the presentation of the data collected, analysis and interpretation of the findings. It also seeks to provide answers to the research questions. The last chapter is about the conclusion drawn from the research questions according 'to the research hypotheses whose main target is to investigate the problems encountered by the Burundian militaries when using the English language in service missions abroad. Case of listening and speaking skills of AMISOM officers. It is also in this part of our work that we sum up the whole work chapter after chapter. In addition, recommendations to improve English in the Burundian Army personnel in charge of peacekeeping mission abroad in general and Burundian officers in particular have been addressed to the mission, planners, organizes and the participants.
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Factors affecting the learner's performance in spoken english in the ninth form of Burundi public basic schools
    (UB, Faculty of arts and social sciences , 2017-08) Kazatsa, Jean de Dieu; Supervisor: Dr. Sylvestre Nkurikiye
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Major linguistic challenges faced by translators when translating from english into kirundi and vice versa
    (UB, FACULTY OF ARTS AND SOCIAL SCIENCES, 2018-05) Niyitonga, Eusèbe; Supervisor: Dr. Sylvestre Nkurikiye
    This study investigated the major linguistic challenges encountered by translators when translating from English into Kirundi and vice versa. The study was conducted in the University of Burundi in the Department of English Language and Literature in the translation track where students of Bac III were selected. Twenty five informants were taken as a sample population. Besides, translators of Iwacu Press were also selected and two of them were taken as a sample population. Questionnaires were elaborated according to three research hypotheses such as; the translation from English into Kirundi or vice versa cannot be done without the loss of the original meaning, dictionaries are necessary for a good translation and translators translate word for word or paraphrase. Data from both translators and students were collected by using questionnaires. Through students' questionnaire, it was found out that although they spend much time leaming how to translate, translating from English into Kirundi or vice versa, is still a great challenge. It was also found out that the most used method while translating, is paraphrasing. As far as the joumalists of Iwacu are concemed, it was found out that they face the same challenges as the students

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback